『牝虎』バイコフ 訳:上脇進

通りかかった満州人達は立ち止って、頭を振り振り、口々に言った。
「あ、バボーシカ! 酷く悪くある! 酔っている! それ、よくない。起きる宜し。我々、少々手伝うある!」
(中公文庫P132)

初めて、まじめに「ないないアル」言ってる、中国人の描写を読みました!昔はギャグじゃなかったのね。満州があった当時ものの翻訳。戦後すぐの本なのか、満州で出版された本なので著作権が曖昧になってるから追求するなよ(要約)という後書きがあったりして、時代ロマンな本でした。