レディ・ホーク

見るの3回目くらいなんですが、3回も見てるのに、冒頭をいつも見損ねてます。作深夜も冒頭見損ねました。だから僧侶が出てくるあたりからしか知らんのじゃよ。いつかビデオ借りようかと思います。相愛の騎士と姫が、ヨコシマな司教の呪いで、騎士は夜はオオカミに、姫は昼は鷹になってしまうというファンタジー。騎士ナバールの黒い衣装と、力入った殺陣はいつ見てもカッコイイです。地味な映画で、音楽がRPGみたいで気軽かつ、ファンタジーっぽさ満点で雰囲気好きな映画です。

で、確かこの映画の字幕が岡枝慎二氏だったんですが、最近訃報が伝えられました。
話飛びまして、ドラクエの武器で「理力の杖」ってあったの憶えてます?MPを3消費する代わりに攻撃力55ってやつ。この「理力」ってなんとなくIQみたいなかんじでだろうーとスルーしてましたが、今思いついたけどスターウォーズの「フォース」の岡枝氏翻訳による「理力」のことだったのかもしれません。カッコイイよね「理力」。「理力」と訳しただけでなんか壮大な映画に。ただ、レディホークの翻訳も足りないというか、結構サッパリ目だったので、いいかわるいかはよくわかりません。